admin

Конкурс з нагоди 200-річчя від дня народження Тараса Григоровича Шевченка

Для гідного вшанування пам’яті Тараса Григоровича Шевченка і з нагоди 200-річчя від дня народження великого поета Центральна спеціалізована бібліотека ім. М. Островського проводить літературний конкурс «Шевченкове слово у серці живе».

Положення про поетичний конкурс

КМО УТОС вітає Київський майдан

Сьогодні члени Київської міської організації Українського товариства сліпих відвідали майдан Незалежності, де підтримали бажання молоді приєднатись до європейської спільноти розвинутих держав. Члену правління КМО УТОС Ользі Чуприні організатори надали можливість виступити з привітаннями до студентів. Ми впевненні, що Українське товариство сліпих повинно скрізь і всюди займати активну життєву позицію.

Члени правління КМО УТОС на Євромайдані

Члени правління КМО УТОС на Євромайдані

Члени правління КМО УТОС на Євромайдані

Благодійний проект «Читати на рівних» зібрав для незрячих дітей майже 130 тис. грн

Благодійний проект «Читати на рівних» лише впродовж перших місяців своєї тривалості зібрав на видання казки «Лисиця та журавель» для незрячих дітей 128 тисяч гривень.

Про це повідомив генеральний директор Української асоціації видавців періодичної преси Олексій Погорелов на прес-конференції в Укрінформі, у якій взяли участь ініціатори акції зі збору коштів на виготовлення книг шрифтом Брайля для сліпих та слабозорих дітей “Читати на рівних” народний депутат, голова ВГО “Національна асамблея інвалідів України” Валерій Сушкевич та виконавчий директор цієї ж організації Наталія Скрипка, а також керівник проекту, директор видавничого дому Perekhid Publishing House Олена Лобова та директор з маркетингу UMH Publishing Sales House Наталія Бойко.

«На рахунку благодійного проекту «Читати на рівних» станом на сьогоднішній день вже зібрано 128 тис. грн. Проект підтримали 49 видавничих компаній. А це 118 різних ЗМІ. Загальна кількість контактів, яких вдалося досягти за допомогою медіа-підтримки, охопила майже 31 мільйон людей. Сукупний тираж повідомлень про проект становить 13,5 млн примірників та ще 8,9 млн ми надрукуємо до кінця року», – сказав Погорелов.

Він також зауважив, що у процесі переговорів із друкарнями вдалося зменшити собівартість одного примірника книжки із 400 до 123 грн. «І це ще не межа, ми продовжуємо переговори і шукаємо варіанти. Тобто, тепер ми можемо продемонструвати державі, як можна здешевити процес друкування книжок для дітей шрифтом Брайля», – резюмував Погорелов.

Як наголосив Валерій Сушкевич, попри всю складність проблем, на які наражаються щодень незрячі українці, цей проект є оптимістичним: «Ми хочемо, щоб українська влада звернула увагу на цю страшну проблему недоступності українського суспільства для слабозорих діток. Мета нашого проекту стосується доступу до інформації і полягає у тому, щоб дитинка прочитала книжку. Це суттєвий чинник того, що вона буде входити у світ здорових людей і зможе стати повноправним членом українського суспільства».

За словами Наталії Скрипки, за часи незалежності України шрифтом Брайля було надруковано лише 217 назв книг, тоді як у СРСР рахунок йшов на тисячі. «І що важливо, за останні 22 роки не з’явилося жодної книжки для дітей дошкільного та молодшого шкільного віку. Саме тому у нас виникла ідея створення казки шрифтом Брайля для цієї цільової аудиторії», – пояснила вона.

У свою чергу Наталія Бойко зауважила, що інформація про необхідність друкування книжок для незрячих набуває все більшого поширення у суспільстві: «На нас вийшов Інститут сучасного мистецтва і запропонував проведення спільного заходу – виставки «Осліплені красою», яка запланована на 12 грудня за участі багатьох відомих людей, артистів, політиків та бізнесменів».

На уточнююче запитання кореспондента Укрінформу Олена Лобова повідомила, що організатори цієї акції вирішили продовжити тривалість проекту. «Ми сподіваємося завершити його не до кінця нинішнього року, як передбачалося раніше, а у лютому наступного. Впевнені, що до цього терміну вдасться розпочати власне процес друкування книжки», – відповіла вона.

Детальніше про умови акції дізнайтеся на сайті Національної Асамблеї інвалідів України

Юридичні та фізичні особи можуть робити благодійні внески без оплати комісії через каси відділень ПриватБанку, термінали самообслуговування, інтернет-сервіс «Приват24». Дана послуга доступна тільки для повнолітніх осіб.

Для перерахування коштів використовуйте наступні дані:
одержувач платежу: ВГО НАІУ
код ЄДРПОУ: 26114037
банк одержувача: ПАТ КБ «ПриватБанк»
номер рахунку 26001052716164
код банку (МФО): 300711
призначення платежу: Благодійний внесок на тактильні книги для сліпих дітей.

Укрінформ

Між КМУ та ВГОІ підписано Меморандум про співпрацю

12 листопада 2013 року заступник голови ЦП УТОС Олександр Осадчий взяв участь у церемонії підписання Меморандуму про співпрацю між Кабінетом Міністрів України та представниками всеукраїнських громадських об’єднань інвалідів.

Положення Меморандуму передбачають започаткування дієвих механізмів для широкої участі громадськості у виробленні державної політики у соціальній сфері. Так, згідно з Меморандумом представники Уряду України і громадські активісти проводитимуть постійні консультації з питань захисту прав людей з особливими потребами, спільно розроблятимуть план дій щодо створення в Україні безперешкодного життєвого середовища для осіб з інвалідністю та здійснюватимуть моніторинг реалізації соціальних програм для людей з особливими потребами. Передбачається широке залучення представників громадських об’єднань інвалідів до громадських рад, створених при центральних органах виконавчої влади та в органах місцевого самоврядування, а також робочих груп, що працюють над розробкою і вдосконаленням законодавства у соціальній сфері.

Чергове засідання правління КМО УТОС

5 листопада 2013 року читальному залі Центральної спеціалізованої бібліотеки для сліпих ім. М.Островського відбулось чергове засідання правління міської організації УТОС. На порядок денний виносились наступні питання:

  1. Підведення підсумків відзначення 80-річчя з Дня заснування УТОС Київською міською організацією.
  2. Про  заснування в м. Києві нової організації Товариства сліпих.
  3. Про проведену  роботу   по підготовці  функціонування  в осінньо-зимовий період  підприємств та організацій УТОС 2013-2014 рр.
  4. Про роботу  Київської служби супроводу.
  5. Про сезон  оздоровлення в 2013 р.
  6. Про  чисельність первинних організацій, роботу з райсоцзабезами, МСЕКом.
  7. Про  членів УТОС, які працюють поза системою УТОС та подальше працевлаштування інвалідів по зору.
  8. Про транспортне забезпечення, озвучення транспорту, озвучення світлофорів.
  9. Листи вищестоящих організацій.
  10. Різне

Протокол №13 від 05.11.2013

І знову про «картку киянина»

Нині соціальним проектом київської влади «картка киянина» охоплюється дедалі більше соціально незахищених верств населення. Для того, щоб мати об´єктивну та повну інформанію про «картку», їїпереваги та можливості, вже функціонує спеціальний інтернет-сайт http://info.kievcard.com.ua/main , на якому, зокрема, можна одержати інформацію про перелік медичних препаратів, на які поширюється знижка власниківв «картки».

         Для її одержання треба звернутись до районного управління праці та соціального захисту за місцем проживання та надати по дві копії паспорту та іжентифікаційного номеру, та одну копію пенсійного посвідчення. При собі тако потрібно мати одну фотографію формату 3*4, яку працівник соцзабезу відсканує та яка згодом буде розміщена на картці. Термін підготовки каотки складає два місяці.

КМО УТОС відзначила 80-річний ювілей Товариства

15-го жовтня 2013 року, в Міжнародний день білої тростини, будинок культури ім. Якова Батюка запросив членів УТОС – мешканців м. Києва на святковий захід Київської міської організації УТОС, присвячений 80-річчю з дня заснування Товариства. Привітали  киян – членів УТОС зі святом голова Центрального правління УТОС Владислав Миколайович Більчич, начальник Управління КМДА у справах інвалідів Ірина Євгенівна Голубєва, голова Координаційної ради організацій інвалідів Києва Василь Васильович Назаренко, Голова місьукої ради профспілок побутової сфери Тамара Олександрівна Костюк, представник Урядового уповноваженого у справах інвалідів тощо. почесними відзнаками були нагороджені активісти громадського життя Товариства, працівники підприємств УТОСу м. Києва. Після завершення урочистої частини відбувся святковий концерт художніх колективів Товариства м. Києва та колективу Обухівського УВП.
Слід зазначити, що такі заходи направлені перш за все на те, щоб згуртувати наші ряди не тільки навколо цілої низки проблем життєдіяльності незрячих,  а й  для щирого спілкування, відзначенню успіхів по тих чи інших напрямках щоденної роботи наших організацій щодо відстоювання прав та інтересів незрячих. І добре те, що влада, як місцева, так і загальнодержавна, все більше приділяє уваги для подолання проблем незрячих. Такими, й іншими масовими, інформаційними заходами потрібно й необхідно привертати увагу владоможців до нашої організації, найстарішої громадської структури незрячих України, що завжди здатна підтримати незрячу людину у всіх сферах життя.
В нижченаведеному посиланні – відеоогляд урочистого заходу столичної організації УТОС: http://youtu.be/ga5yfgWqo1E

Святкування дня бібліотеки

Вже за традицією, в останню неділю вересня Центральна спеціалізована бібліотека для сліпих імені М.Островського відзначає своє професійне свято – День бібліотеки –(офіційно воно святкується 30 вересня). Після звіту директора бібліотеки Юрія Миколайовича Вишнякова про сучасне не дуже втішне становище бібліотеки відбулась презентація диску «Леонід Кисельов. Вибрані поезії», який представляла керівник проекту «Аудіокнига для людей з вадами зору» Катерина Кисельова. Вона розповіла про кропітку роботу над диском відомого журналіста, теле та радіоведучого Андрія Куликова, який сам запропонував начитати вірші поета, бо  дуже його шанує, як ретельно він підбирав його твори, як працював над дикцією та інтонацією у віршах. Дуже сумлінно до своєї роботи поставився й звукорежисер Ігор Ісхаков, який підбирав звуковий фон до кожної поезії, а віршів  на диску 75. Дизайнер обкладинки Ілля Стронговський довго не міг знайти остаточного рішення, аж поки йому не наснився поет, обличчя якого множилось. Тому саме такий оригінальний вигляд має обкладинка диску. Звичайно ж, на святі звучали вірші поета іронічні, сумні,  про кохання та інші.

Хоч присутніх на заході було не дуже багато,  що нас дуже засмутило,, все ж атмосфера зустрічі була по–домашньому теплою, камерною, і дружньою, не зважаючи на прохолоду в самому приміщенні бібліотеки.

Марина Потеляхіна
Редактор сайту бібліотеки

Читальний зал бібліотеки

Читальний зал бібліотеки

Офіційні веб-сайти адаптують для людей із вадами зору та слуху

27.09.2013 | 16:25
Прес-служба Державного комітету телебачення і радіомовлення

З метою забезпечення належного доступу осіб з вадами зору та слуху до інформації, розміщеної на офіційних веб-сайтах органів виконавчої влади, 26 вересня Уряд вніс зміни до постанов Кабінету Міністрів  від 4 січня 2002 р. № 3 і від 29 серпня 2002 р. № 1302, у яких йдеться про оприлюднення у мережі Інтернет інформації про діяльність органів виконавчої влади та заходи щодо подальшого забезпечення відкритості їхньої діяльності, прийнявши відповідну постанову.

Відтепер міністерствам, іншим центральним органам виконавчої влади, Раді міністрів Автономної Республіки Крим, місцевим державним адміністраціям необхідно забезпечити доступність інформації, що міститься на офіційних веб-сайтах, для користувачів з вадами зору та слуху.

Урядом затверджено нові технічні вимоги модернізації офіційних веб-сайтів. Зокрема, інформація повинна бути максимально доступною для адаптивних програм екранного доступу, які забезпечують звукове або брайлівське виведення даних. Аудіо- та відеоматеріали мають супроводжуватися текстом, еквівалентним інформації на аудіо- та відеозаписі. Інформація, розміщена в рухомій стрічці, графічні та мультимедійні матеріали повинні дублюватися за допомогою звичайного тексту.

Розмір шрифту тексту, за винятком титрів, має змінюватись в межах до 200 % без використання допоміжних технологій та без втрати інформаційного наповнення або функціональності веб-сайту. Візуальне представлення тексту повинно мати коефіцієнт контрастності не менше 5:1.

При наявності значної кількості елементів, доступ до яких може бути ускладнений користувачам з вадами зору та слуху, рекомендується створити альтернативну версію веб-сайту з більш простою структурою, яка дублюватиме інформацію на основному веб-сайті та відповідатиме встановленим вимогам.

Проект постанови, якою вносяться зміни до постанов Кабінету Міністрів від 4 січня 2002 р. № 3 і від 29 серпня 2002 р. № 1302, розроблено Держкомтелерадіо України відповідно до Державної цільової програми «Національний план дій з реалізації Конвенції про права інвалідів» на період до 2020 року.

Фінансування заходів із забезпечення доступності інформації на офіційних веб-сайтах органів виконавчої влади для користувачів з вадами зору та слуху буде здійснюватись за рахунок коштів, передбачених у державному бюджеті на зазначені цілі.

На сьогодні модернізації потребують офіційні веб-сайти 606 органів виконавчої влади.

Джерело: Урядовий портал

Святкування дня бібліотеки

Дорогі друзі!

Запрошуємо вас на вже традиційне для кінця вересня святкування дня бібліотеки! Захід відбудеться 29 вересня о 12.00 в читальному залі Центральної спеціалізованої бібліотеки для сліпих ім. М.Островського. На святкування завітають поважні гості: нинішній керівник проекту «Аудіокнига для людей з вадами зору» Катерина Кисельова та теле та радіоведучий, журналіст Андрій Куликов, який начитав кілька книжок, останньою з яких була – «Леонід Кисельов. Вибрані поезії.». Пані Катерина розповість про проект,  поділиться планами на майбутнє щодо начитування наступних аудіо книг,  а Андрій Куликов прочитає свої улюблені вірші поета.

Тож, запрошуємо всіх охочих і небайдужих розділити з нами це свято.

З повагою

Колектив бібліотеки